Senin, 25 Juni 2012

[TRANS/NEWS]Wawancara Bigbang di June issue Oricon





Q: album baru kalian ‘Alive’ menerima banyak komentar baik. Katanya G-Dragon berpartisipasi dalam penulisan melodi dan lirik dari semua lagu?
G-dragon: ya,aku sangat senang bisa berpartisipasi dalam album ini dari sudut pandang produser. Kemudian berbicara objektif, saya ingin menunjukan ke kalian sisi baru kami. Saya sangat bermasalah berpikir tentang ini saat datang pada bagian itu. saya ingin menanpilkan pesan bahwa ‘BigBang masih hidup’ dan membawa ‘luka’ dan ‘pendertaan internal’ yang kami rasakan tahun ini jadi kami membuat ‘BLUE’

Q: kembali kekonsep, kau membuat BLUE dan itu mengingatkan kami bahwa Bigbang kembali dan terlihat memperpendek periode dengan belum melakukan promosi apapun. ini sangat berarti dan menjadi salah satu lagu klasik dari Bigbang.
G-dragon: ini adalah efek yang ingin saya capai(tertawa), ‘musim salju segera berlalu dan kita akan memasuki musim semi’. Walaupun ini menceritakan tentang pahitnya cinta yang terjadi dari pengalaman hubungan romantis seseorang, tapi ini juga bisa meninterpetasikan penggambaran dari situasi Bigbang.  Kami ingin membawa perasaan kami kepada fans yang telah mendukung kami unuk waktu yang lama dan pada saat yang sama, kami juga ingin membawa perasaan dari sebuah harapan kepada kalian.

Q: membaca lirik yang ditulis G-Dragon, kami bisa merasakan sakit dan pergulatan internal yang baru saja kau katakan. ada perasaan gentle yang hanya laki-laki bisa tampilkan.
G-dragon: tidak peduli bahwa itu adalah lagu romantis atau lagu yang menampilkan perasaan orang lain. Saya tidak akan menambahkan perasaan palsu kelagu. Saya pikir bahwa jika kami menauh perasaan kami sesungguhnya di dalam lagu, bukan hanya kami bisa membawa perasaan kami untuk orang lain tapi kami juga memperpendek jarak antara kami dan orang lain. Dengan cara ini kami bisa ‘menggema’ dengan setiap orang.



Q: mungkin karena kelima member Bigbang memiliki perbedaan bakat dan daya tarik dan pedengar pertama mungkin tidak akan menggunkan ini dan kemudian mereka merasakan jauh dari mereka. Tapi disinilah letak keajaiban Bigbang! Saat kalian mendengarkan mereka(lagu-lagunya) ,kalian akan terpesona. Bagaimanapun, bicara tentang Bigbang, kami menaruh perhatian pada perbedaan yang tajam diantara range low vokalnya GD dan range top vokalnya-TOP, apakah kalian sengaja membuat peredaan ini?
TOP: the karakteristik dari composing lagu adalah kami harus menekankan pada tampilan suara sehingga lagu kami tidak akan monoton dan yang paling penting adlah good kolaborasi dengan G-dragon.  

Q: so, tolong bicara tentang lagu favorit dari album ini.
V.I: saya masih suka’BLUE’. Walaupun ini adlah lagu sedih tapi saya tetap suka perasaan sederhana dan tenang yang dibawa kekami. Kenapa saya berkata demikian? Karena itu bagian saya(tertawa). ‘the winter is passing and spring is coming’(tiba-tiba dia bernyanyi). Hal sama seperti sebuah lirik yang telah ditulis, kami mengekspresikan perjuangan keras tahun lalu, itu adalah saat tersulit bagi kami. Kami berharap bahwa ini akan menjadi lebih baik jika musim salju bisa berakhir pada saat ini dan musim semi yang hangat bisa dimulai. Saya merekam lagu ini dengan perasaan seperti itu.



Q: kau bisa mendapatkan ‘blue’ hanya setelah kalian bertemu banyak kesulitan.
V.I:  saya pikir banyak fans khawatir tentang Bigbang dan mereka haru merasakan sakit sama seperti kami dan memiliki memori sedih seperti kami juga. karena hal ini, jika kita bisa mengahangatkan hati dengan lagu ini dan merubah hati dingin menjadi hangat sama seperti musim semi yang mengahangatkan kedinginan, itu sudah cukup.
G-Dragon: saya sangat merasakan kesan mendalam dari ‘fantastic baby’ karena aslinya saya sangat bagus dalam menulis lirik puitis dan memasangkannya dengan melodi romantis. Kemudian, saat saya membuat dance song, saya juga ingin menaruh emosi saya,. Ini sangat sulit bagi saya. Setelah 2-3bulan membuat lagu, saya membuat ‘Blue’, saini angat sulit bagi saya untuk mengubah mood secara tiba-tiba. Untuk berpindah dari dancing mode ‘fantastic Baby’ ke ‘Blue’, saya benyak menonton film sedih dan mendengarkan lagu sedih. Dalam pembuatan lagu, saya harus membuat dirisaya sedih dan melupakan diri saya saat menyanyikan lagu.
G-Dragon: saya sangat merasakan kesan mendalam dari ‘fantastic baby’ karena aslinya saya sangat bagus dalam menulis lirik puitis dan memasangkannya dengan melodi romantis. Kemudian, saat saya membuat dance song, saya juga ingin menaruh emosi saya,. Ini sangat sulit bagi saya. Setelah 2-3bulan membuat lagu, saya membuat ‘Blue’, saat ini sangat sulit bagi saya untuk mengubah mood secara tiba-tiba. Untuk berpindah dari dancing mode ‘fantastic Baby’ ke ‘Blue’, saya benyak menonton film sedih dan mendengarkan lagu sedih. Dalam pembuatan lagu, saya harus membuat dirisaya sedih dan melupakan diri saya saat menyanyikan lagu.
SOL: saya sangat suka ‘Bad Boy’. Karena secara pribadi saya suka HipHop. Lagu ini tidak hanya lagu hiphop, melodinya juga bagus.
TOP: saya sangat suka’Feeling’. Lagu ini promosi terbatas di Jepang karena ini kolaborasi dengan BOYS NOIZE(DJ terkenal dunia dan produser dari Jerman), rapnya sangat sempurna pas dengan melodinya.

Q: dalam lirik ‘Fantastic Baby’ ada bagian ‘I am perfect and if you want to grab my weakness, It is still 100 yers later’ kelemahan apa yang kalian punya?
V.I: saya sangat seius dengan lingakaran hitam. Ini seusuatu yang tidak bisa saya ubah jadi saya menekankan pada bagian menarik saya lainnya. 
D-LITE: kelemahan saya adalah say selalu khawatir tentang orang lain.
SOL:saya memiliki banyak...(berhenti sejenak).. semua adalah kelemahan.
TOP: terkadang saya berpikir bahwa saya tidak memiliki oranglain untuk diandalkan, terutama sebelum saya mulai bekerja, saya akan sangat sensitif dan sangat emosional. Dan terkadang saya menyerah karena hal ini.

Q: benarkah? Saya pikir bahwa kau adalh orang yang tidak akan mudah menyerah. Sungguh, saya sangat terkejut.
TOP:kelemahan saya adalah jika saya menyerah sekali saya tidak akan mencoba untuk kedua kalinya
GD: kalo saya...(diam)


Q:~eh~ GD tidak memiliki kelemahan?
GD:tidak punya(tertawa). Saya sangat sensitif juga terkadang.


Q:jadi maksud kamu, kamu memiliki banyak emosi!
GD: jika saya menggunakan dengan seharusnya, itu bagus tapi saya tidak seperti itu. sama seperti TOP, emosi saya tidak stabil. Ada perbedaan besar saat saya dalam mood bagus atau bad mood.



Q: dipanggung G-Dragon memberi kami perasaan maskulin yang sangat kuat.
GD: saya sama sekali tidak kuat, saya selalu emosional. Saya pikir saya orang yang rapuh.

Q: entah kenapa kali ini kalian menunjukan sisi lain dari kalian yang belum pernah diungkapkan.
GD: ini proses dalam mengubah mood saya.. kalian bisa menemukannya dalam album.

Q: berbicara tentang Bigbang, style kalian sangat atraktif. Tolong ceritakan tentang style kalian masing-masing dan tema musim semi.
TOP: baru-baru ini , saya suka gaya vintage yang colorful
SOL:saya suka hiphop style dan saya mengoleksi banyak topi baseball dan bandana. Saya suka bandana dengan pola berbeda dan tradisional. Bahkan saat kalian mengenakan pakaian, jika kalian mengunakan satu(bandana) style kalian akan terlihat eyecathing. Saya menyarankannya.
D-LITE:di musin semi, saya suka baju rajutan karena tidak peduli siapa yang memakai atau siapa yang melihat, itu akan terasa hangat. Rambut saya dicat gold dan ini adalh image yang luar biasa.

Q: perubahan besarmu memberikan kami kesan mendalam
D-LITE: karena saya mengalami banyak hal dan perasaan saya masih tidak bagus jadi saya mengubah warna rambut jadi lebih cerah

Q: ini benar-benar spesial untuk GD, setiap kali kalian memrilis lagu baru, kau akan mengubah stylemu.
GD: saya senang membangkitkan keingintahuan orang banyak. Contohnya rambut rumput laut di BadBoy dan ramut pendek di Blue. Mengubah style tidak hanya mnyenangakn bagi kami tappi juga kami bisa membiarkan fans kami memliki imaginasi liar.

Q: kau bahkan berpikir seperti ini!
GD:  banyak orang yang meniru gaya kami. Ini adalah hal menarik bagi kami melihat bagaimana fans meniru gaya kami. Saat kami datang untuk kontak mata dengan fans kami, kami menemukan bahwa ada gaya XX dimana-mana, itu sangat lucu. Tolong berpikir dari sudut pandang kami sekali-kali(saat kami melakukan siaran langsung)


Q: ini sangat menarik. Berpikir dari sudut pandang BigBang, ada banyak wanita yang meniru gaya kalian juga!!
TOP:mereka yang meniru style saya adalah wanita saya
VI:pengantin saya


Q: bagaimana dengan fanboy?
VI: ini benar. TOP-hyung sangat populer dikalangan fanboys dan fangirls berkata ‘ah, so handsome!’ dia sangat popiler diantara orang-orang.
TOP:tapi saya serakah..(tertawa) 

Q: by the way, bagaimana dengan tema dari g-dragon style sebelumnya?
GD: tidak ada style tertenttu. Sebagai seorang aktor, saya ingin mencoba gaya yang bisa meningkatkan keingintahuan public.

Q: bagaimana dengan VI?
V.I: saya membawakan, style muda dari seorang maknae..(ketawa). Baru-baru ini, saya ingin memberikan perasaan maskulin yang alami. Saya memotong rambut menjadi pendek.. dan anting saya.. ini menyakitkan..(tertawa)

Q: dalam perjalanan menjadi seorang pria. Kau harus menahan rasa sakit.
V.I: berganti menjadi seorang pria, saya mengganti gaya saya ini karena album ini dan saya ingin menunjukkna kepada kalian ketetapan saya, saya menahan rasa sakit.

Q: tidak hanya dalam album ini, kami bisa merasakan keinginan fans dan perasaan cinta mereka yang tidak biasa kepada BigBang
GD: BigShow diproduksi oleh kami tapi ‘AliveTour’ berkolaborasi dengan BigBang dan Laurieann Gibson(kreatif eksekutifnya konser Lady Gaga), kami ingin membuat konser yang didalamnya terdapat element oriental dan barat. Kami tidak hanya ingin membuat pangung yang fans bisa enjoy tapi kami juga ingin membuat panggung yang menampilkan kekhasan kami. Karena ada perubahan dalam kualitas musik dan panggung, please anticipate it!!

Q: adakah konten spesial yang hanya ada di Japan konser dan konser lainnya tidak ada?
V.I: kami masih mendiskusikan hal itu
SOL:tentu saja kami akan menyanyi lagu jepang dalam bahasa jepang an tidak ada banyak hal yang berbeda. Kareana kami bersiap untuk tur dunia sampai sekarang jadi fans jepang harus mengerti situasi ini dan menikmati setiap momentnya.
V.I: saya pikir tentu saja penting untuk menampilkan fans jepang panggung yang bagus tapi mereka juga ingin melihat sisi kami sebagai orang biasa. Oleh karena itu, saya ingin memberi tahu mereka beberapa jokes untuk embuat mereka bahagia dan pada waktu yang sama, mereka juga bisa menerima sisi ramah dari Bigbang.

Q: jadi ini misi VI?
V.I: karena saya seorang maknae

Q:kamu bekerja sangat keras di jepang dan belajar Japanese gags karena ini?
V.I:saya tidak melakukan hal yang dalam seperti ini, saya hanya ingin orang bisa tahu dan membuat mereka jatuh untuk Bigbang. Saya hanya melakukan ini karena say pikir ini adalah hal yang saya perlu untuk lakukan.
SOL: V.I sangat bekerja keras
V.I: tidak,tidak (tersenyum sangat cerah). Pujian ini bisa di berikan pada member lain juga karena semua orang juga bekerja keras dengan bahasa jepang.saya pikir dikonser yang akan kami adakan pada bulan mei, semua akan berbicara bahasa jepang dengan fasih.
TOP: saya akan bekerja keras

Q: di atas panggung, dari segi positif, TOP memilki eksistensi yang member lain tidak dapat menyainginya
TOP: (tertawa senang) terimaksih tapi saya tidak memberikan performa saya setelah pertimbangan yang dalam, saya hanya membaktikan diri saya untuk panggung. Saya hanya menunjukkan kepada kalian perasaan dan emosi saya sebenarnya. Tapi saya akan berpikir tentang bagaimana menjadi fashionable berkali-kali.
V.I: setiap member Bigbang mencintai Bigbang dan kami merelakan waktu tidur kami untuk tim.
GD: terutama tahun ini, cinta diantara member dan antara Bigbang dan fans begitu mendalam
D-LITE:kami sangat mengantisipasi Japan Alive konser sejak itu terlihat akan menjadi panggung yang sangat menyenangkan dan menarik
V.I: di konser ini, band dalam diri kami begitu tertarik. Saya pikir kolaborasi dari kami akan lebih baik dari yang kalian pikirkan. Ini tidak hanya menarik untuk didengar tapi penonton juga akan mikamati pertunjukan visual. Oleh karena itu saya harap kalian bisa datang.
TOP: saya mencintai kalian!! Saya ingin melihat kalian!! Sampai bertemu di konser!!


Source@bigbangfamily
Translated by: Jenny@baidu & @Ricekwon
Via: BBU 
transtoindo: zr


























Tidak ada komentar: